我醉宿酒初醒
wo
我
zui
醉
su
宿
jiu
酒
chu
初
xing
醒
,
jing
景
rong
融
shi
詩
xing
興
,
bi
筆
sao
掃
qian
千
jun
軍
kuai
快
。
。
xia
下
shi
視
hong
紅
chen
塵
ren
人
hai
海
hun
混
,
tuo
脫
lv
履
bu
不
neng
能
chang
長
kui
喟
。
。
dui
對
yue
月
qing
清
guang
光
,
yin
飲
yu
餘
hang
沆
xie
瀣
,
qi
氣
bi
逼
ren
人
qing
清
sha
煞
。
。
yu
玉
sheng
笙
chui
吹
che
徹
,
ci
此
shi
時
qing
情
yi
意
shui
誰
jie
解
?
譯文:宿酒:隔夜體內猶存的余酒,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:宿酒:隔夜體內猶存的余酒。紅塵:人世間。喟:嘆息。沆瀣:夜間的水氣;露水。煞
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 宿酒:隔夜體內猶存的余酒。紅塵:人世間。喟:嘆息。沆瀣:夜間的水氣
- 露水。煞:同「殺」,表示程度深。