我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。
譯文:我送舅舅歸國去,思緒悠悠想娘親,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:悠悠:思緒長久。我思:自己思念舅舅。一說送舅舅時,聯想到自己的母親。瓊瑰
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞思鄉懷人的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 悠悠:思緒長久。我思:自己思念舅舅。一說送舅舅時,聯想到自己的母親。瓊瑰:玉一類美石。