我家襄水曲
譯文:我家就在彎曲的襄水邊,遠隔楚地天地雲海茫茫,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:襄水曲:在漢水的轉彎處。襄水,漢水流經襄陽(今屬湖北)境內的一段。曲
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 襄水曲:在漢水的轉彎處。襄水,漢水流經襄陽(今屬湖北)境內的一段。曲,江水曲折轉彎處,即河灣。襄:一作「湘」,又作「江」。曲:一作「上」。楚雲端:長江中游一帶雲的盡頭。云:一作「山」。