天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈我柳枝情幾許。春滿縷
譯文:在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:吳門:今蘇州市。清霅:指霅溪,在今浙江吳興。春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 吳門:今蘇州市。清霅:指霅溪,在今浙江吳興。春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。將:持,拿。江南:泛指二人的家鄉。
賞析
這是作者為友人程公辟贈別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風味的詞。
上片點染相別的時地境象。起句點時地,「巴子城頭」,點出送別的地點。青草萋萋,天色向晚,點明送別的季節、時間。下兩句宕開渲染。巴山重巒疊嶂,渲染詞人與友相逢相別地方的境象。燕子覓巢,春花辭樹,既渲染了分別時節的景象,亦隱喻彼此的一去一留。雜花生樹,落英繽紛的景色,也只以「花脫樹」一語盡之。「脫」字避熟就生,亦有妙趣。相逢在異鄉,相別又當春暮。「杯且舉」兩句,述臨歧殷勤勸酒並話及旅途險惡。瞿唐峽,山高水急,自古行舟艱難。暗示雙方入川出川之不易,倍增此時的感慨。
下片抒寫惜別的情懷,首言自己所去之地。古代交通不便,從四川到江、浙,道路遙遠,放覺如在天外。下句點出友人家園所在。宋平江軍吳郡和湖州吳興郡同屬兩浙路,隔太湖南北相望。從道阻且長寫到家鄉密邇,不僅上下片意脈聯貫,更便於巧妙地為全篇作結。他首先感謝友人的贈柳情深。接著表明珍重這一友誼,要將春意盎然的柳枝帶回到彼此的故鄉——江南,讓它發榮滋長,象徵著友誼長青。結尾三句宛轉其意。作者自注曰:「來詞雲『折柳贈君君且住』。」折柳贈別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈的柳枝和無限鄉思帶回那草長鶯飛的江南。這裡的「江南」,承上「君家正吳門住」句,意指「吳門」。
詞語言真摯,明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意,情意深厚有餘。