巴子城頭青草暮
譯文:渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:漁家傲 :詞牌名。程公辟:名師孟,意蘊深長,便於賞讀,頗具特色
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 漁家傲 :詞牌名。程公辟:名師孟。曾提點夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監察的長官)。巴子:指渝州,周代為巴子國,即今之巴縣。巴山:這裡的巴山指巴子一帶。占巢:相傳燕子在立春後清明前從南海飛回我國。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習性。花脫樹:指花開後花瓣從樹枝上落下。瞿塘:瞿塘峽。
賞析
這是作者為友人程公辟贈別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風味的詞。
上片點染相別的時地境象。起句點時地,「巴子城頭」,點出送別的地點。青草萋萋,天色向晚,點明送別的季節、時間。下兩句宕開渲染。巴山重巒疊嶂,渲染詞人與友相逢相別地方的境象。燕子覓巢,春花辭樹,既渲染了分別時節的景象,亦隱喻彼此的一去一留。雜花生樹,落英繽紛的景色,也只以「花脫樹」一語盡之。「脫」字避熟就生,亦有妙趣。相逢在異鄉,相別又當春暮。「杯且舉」兩句,述臨歧殷勤勸酒並話及旅途險惡。瞿唐峽,山高水急,自古行舟艱難。暗示雙方入川出川之不易,倍增此時的感慨。
下片抒寫惜別的情懷,首言自己所去之地。古代交通不便,從四川到江、浙,道路遙遠,放覺如在天外。下句點出友人家園所在。宋平江軍吳郡和湖州吳興郡同屬兩浙路,隔太湖南北相望。從道阻且長寫到家鄉密邇,不僅上下片意脈聯貫,更便於巧妙地為全篇作結。他首先感謝友人的贈柳情深。接著表明珍重這一友誼,要將春意盎然的柳枝帶回到彼此的故鄉——江南,讓它發榮滋長,象徵著友誼長青。結尾三句宛轉其意。作者自注曰:「來詞雲『折柳贈君君且住』。」折柳贈別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈的柳枝和無限鄉思帶回那草長鶯飛的江南。這裡的「江南」,承上「君家正吳門住」句,意指「吳門」。
詞語言真摯,明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意,情意深厚有餘。