「談笑。刁斗靜」
tan
談
xiao
笑
。
。
diao
刁
dou
斗
jing
靜
,
feng
烽
huo
火
yi
一
ba
把
,
shi
時
song
送
ping
平
an
安
hao
耗
。
。
sheng
聖
zhu
主
you
憂
bian
邊
,
wei
威
huai
懷
xia
遐
yuan
遠
,
jiao
驕
lu
虜
shang
尚
kuan
寬
tian
天
tao
討
。
。
sui
歲
hua
華
xiang
向
wan
晚
chou
愁
si
思
,
shui
誰
nian
念
yu
玉
guan
關
ren
人
lao
老
?
tai
太
ping
平
ye
也
,
qie
且
huan
歡
yu
娛
,
mo
莫
xi
惜
jin
金
zun
樽
pin
頻
dao
倒
。
。
釋義:我們在從容鎮定之間就把邊事平定了,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:刁斗:一種銅質軍中用具,有柄;白天用來燒飯,夜間擊以巡更。平安耗:報平安的消息
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 刁斗:一種銅質軍中用具,有柄
- 白天用來燒飯,夜間擊以巡更。平安耗:報平安的消息
- 耗,消息、音信。聖主:此處指宋仁宗趙禎。歲華:時光,年華。