霜天秋曉,正紫塞故壘
shuang
霜
tian
天
qiu
秋
xiao
曉
,
zheng
正
zi
紫
sai
塞
gu
故
lei
壘
,
huang
黃
yun
雲
shuai
衰
cao
草
。
。
han
漢
ma
馬
si
嘶
feng
風
,
bian
邊
hong
鴻
jiao
叫
yue
月
,
long
隴
shang
上
tie
鐵
yi
衣
han
寒
zao
早
。
。
jian
劍
ge
歌
qi
騎
qu
曲
bei
悲
zhuang
壯
,
jin
盡
dao
道
jun
君
en
恩
xu
須
bao
報
。
。
sai
塞
yuan
垣
le
樂
,
jin
盡
gao
櫜
jian
鞬
jin
錦
ling
領
,
shan
山
xi
西
nian
年
shao
少
。
。
譯文:邊塞秋曉,霜天無際,冷氣襲人,步出帳外,意蘊深長,便於賞讀,頗具特色
賞析:喜遷鶯:詞牌名,又名《鶴沖天》、《萬年枝》、《春光好》等。紫塞:長城邊塞。故壘
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借昂揚進取氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 喜遷鶯:詞牌名,又名《鶴沖天》、《萬年枝》、《春光好》等。紫塞:長城邊塞。故壘:邊塞的舊營壘。漢馬:指宋朝邊防軍的戰馬。鐵衣:鐵甲。橐楗:橐,袋子
- 楗,馬上盛弓的器具,這裡引申為收藏。山西:指華山或太行山以西的地區。