隨意杯盤雖草草。酒美梅酸
譯文:簡便的宴席,雖然菜很一般,酒卻是美酒,味道也很合口,一切都讓人稱心如意
賞析:杯盤:指酒食。草草:簡單。梅酸:代指菜餚可口。梅是古代所必需的調味品。稱:合適
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 杯盤:指酒食。草草:簡單。梅酸:代指菜餚可口。梅是古代所必需的調味品。稱:合適。懷抱:心意。
賞析
這首詞作於建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。
上片首句「永夜懨懨歡意少」開門見山。南渡以後,清照雋永含蓄的風格,一變而為沉鬱蒼涼。上巳雖是傳統的水邊修禊節日,但詞人此時心情不愉,歡意甚少。「空夢長安,認取長安道」,寫長夜輾轉反側,夢見汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實不可到,故說「空」,抒寫對汴京被占的哀思和沉痛。
「為報今年春色好,花光月影宜相照」寫今年的自然春色和往年一樣好,而今年的政局遠遠不如從前了。「為報」二字,點明這春天的消息是從他人處聽來的,並非詞人遊春所見。實際上是說,今年建康城毫無春意,雖是朝花夜月如故,而有等於無。「宜相照」的「宜」字,作「本來應該」解。「相照」前著一「宜」字,其意似說它們沒有相照,更確切一點,是詞人對此漫不經心,反映出她的憂悶。
「隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱」承上啟下,點明題旨,透露了女主人公並無心過好這個上巳節日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實極婉轉,極沉痛。
「醉里插花花莫笑,可憐春似人將老」,這裡把「花」擬人化。「花莫笑」,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句「可憐春似人將老」緊接,意思是說最需要憐念的是春天也像人一樣快要衰老了。「春」暗喻「國家社稷」,「春將老」暗喻「國將淪亡」。
《蝶戀花》是一首六十字的詞,這首詞題是「上巳召親族」,帶含豐富的思想內容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長調鋪敘的氣勢。寫出作者的國破家亡之恨,寄寓詞人對國家社稷的赤子之情