「水為鄉,篷作舍」

五代 ·李珣 漁歌子·荻花秋
shui
wei
xiang
peng
zuo
she
yu
geng
dao
fan
chang
can
ye
jiu
ying
bei
shu
man
滿
jia
ming
li
bu
jiang
xin
gua
釋義:綠水就是我的家園,船篷就是我的屋舍,山珍海味也難勝過我每日三餐的糙米魚蝦
白話:篷:船帆,此處代指船。「名利」句:即心不將名利牽掛,意蘊深長

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋