石激水流處

shi
ji
shui
liu
chu
tian
han
song
se
jian
譯文:湍急的水流衝激著巨石,松樹的枝葉劃破了寒天,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:激:拍打、碰撞。,可結合原句理解其含蓄深長意味,意蘊深長,便於賞讀

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  首聯中「鳥道」,寫山之高峻;「登頓」,上下意,詩中指翻山越嶺。「幾登頓」「無暫閒」,概括地描述了行人馬不停蹄.在崇山峻岭中奔走的情景。以「幾」修飾「登頓」,可見行人已走的路程之長。這兩句落筆「山行」,既點題,也為後文作了鋪墊。

  頷聯寫行人在鳥道上跋涉已久,一定非常疲憊,走出漫長崎嶇的山坡,滿以為山路已盡,展現在面前的將是一望無際的平川,誰知起伏的山巒又如剛才走過的山一樣橫亘在面前。用一「出」字、一「猶」字,生動地顯示了行人錯以為山路已盡的興奮,以及看到眼前橫亘的山巒後失望、厭煩的情緒。兩句詩一揚一抑,既寫山路,又寫行人;寫山路回應「幾登頓」,寫行人回應「無暫閒」;寫山行非常真切,寫行人十分細膩。

  頸聯描寫山間的具體景物。水石相激。湍奔而去,耐寒的松樹,樹色蒼涼,令人頓生寒意。詩人驅馬趕路,走出長坂,又入群山,「山行」的辛苦、乏味自在不言之中。現在又要過激流,穿寒松,荒寒的景象使山行之人不能不生孤寂、厭倦之感。

  尾聯詩人在自覺厭倦之時,馬上自激自勵:王事未盡,不當思歸。「王程」二字總管「山行」,點明了此次」山行」的意義。「顧刀環」句用漢朝李陵的典故。李陵留匈奴後,漢使任立政等見到他,難以私下說話,便向他使眼色,井屢屢撫摸刀環,「環」與「還」諧音,示意其歸還漢朝。在這裡,詩人說「且莫顧刀環」,就是提醒自己「王程」未盡,公事未了,決不能中途而止。詩人以明確的盡職意識,戰勝了「山行」的疲倦、孤寂,詩的情調也為之一振,表現出盛唐邊塞生活中所洋溢的進取精神。

  這首詩在剪裁上舍因去果,直截「山行」中的一段,以少總多,富於典型性。全詩八句,以「山行」為線索,前六句與山行之所見,意境真切,使人如臨其境;後兩句寫山行之所想,情緒昂揚,一派盛唐風調。