「少游得謫,嘗夢中作詞云:「醉臥古藤陰下」

shao
you
de
zhe
chang
meng
zhong
zuo
ci
yun
:「
zui
wo
gu
teng
yin
xia
liao
bu
zhi
nan
bei
。」
jing
yi
yuan
fu
geng
chen
si
yu
teng
zhou
guang
hua
ting
shang
chong
ning
jia
shen
ting
jian
cuan
yi
zhou
dao
guo
heng
yang
lan
qi
yi
shi
zhui
he
qi
qian
釋義:秦少游被貶官,曾經在夢中作詞,詞中說:「醉臥在古藤樹蔭下,瞭然不知南北
白話:元符庚辰:元符三年(公元1100年)。藤州:州治在廣西藤縣。崇寧甲申

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞的上片寫朝為官時的歡樂。開頭兩句從退朝以後說起:「飛騎軋,鳴珂碎」,寫出了他們退朝以後聯騎奔馳的快意情狀。「齊歌」兩句寫他們公餘之暇的征歌逐舞,有動聽的歌聲,有婀娜的舞姿。他寫這些,主要是表現他們得意時期的深契豪情。「嚴鼓斷」兩句里,可以想像得到,他們酒酣耳熱之際,會縱談國家大事,會談詩論文,如果有他們的老師蘇東坡座的話,氣氛會更加活躍,一定是莊諧雜出,議論風起。可惜政治風雲的突然變化,改變了他們的生活。公元1094年(紹聖元年),章執政,元祐黨人都被貶官,他和秦敦等人觀連遭貶謫,不復相見。

  詞的下片寫他對秦觀的沉痛悼念。「灑淚誰能會」表明自己的哀苦心情沒有人能夠領會,其實他的哀苦心情是不難領會的,他是悼念秦觀,實際上也是自悲自悼。秦觀已死,墳有宿草,而他仍奔赴貶所途中,豈能久生!他追和秦詞的次年亦即崇寧四年九月三十日,果然死宜州。「醉臥藤陰蓋」,用的是秦觀《好事近》詞中的句子。由秦觀的詞,想到了秦觀的死,他感嘆「人已去」而「詞空」,言外之意是對秦觀之死,表示痛惜。「兔園」兩句里,更強烈地表露出他的痛惜心情。「高宴」之所以「悄」,「英游」之所以「改」,是因為秦觀已不人間。他讚賞秦觀的學識與才華。秦觀之死,對他來說,是失去了一位交誼深厚的朋友,秦觀死的時候才五十一歲,是無情的政治風波吞沒了他的生命。「重感慨,波濤萬頃珠沉海。」秦觀的死,使他感慨百端。這是全詞的警句,集中地表現出他的沉痛情緒。

  這首追和秦觀的《千秋歲》詞,是非常老成的作品。感情深沉鬱勃,上片的歡樂,與下片的悲憤,形成強烈的對比,反映出政治局面的重大變化,從中抒發出悼念故人的深情,同時也表露出自己的身世之感,切身之痛。「波濤萬頃珠沉海」和秦詞末句「落紅萬點愁如海」相比,不相伯仲,比起孔毅甫和詞末句「仙山杳杳空雲海」,卻又要勁健、形象得多。