如今潮打孤城
譯文:潮打孤城:用劉禹錫《石頭城》「潮打空城寂寞回」詩意,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:潮打孤城:用劉禹錫《石頭城》「潮打空城寂寞回」詩意。五陵:指西漢五位皇帝的陵墓
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 潮打孤城:用劉禹錫《石頭城》「潮打空城寂寞回」詩意。五陵:指西漢五位皇帝的陵墓,此指明太祖孝陵。石馬:貴族陵墓前以石雕成動物形狀,以為飾物。生綃:生絲織成之薄綢。此處指代畫幅。水天閒話:李商隱有《水天閒話舊事》。
賞析
1671年(康熙十年)徐渭文去南京,陳維崧有贈序,囑咐他一訪「畸人而隱於繪事者」,也即心懷興亡之痛的隱逸之流。徐自南京歸,成《鐘山梅花圖》,陽羨詞人從不同角度、以不同詞調題詠殆遍,形成一次相當獨特的憑弔故國的聯吟酬唱格局。箇中迦陵此篇尤為翹楚,被前人譽為「情詞兼勝,骨韻都高,幾合蘇、辛、周、姜為一手」(陳廷焯《白雨齋詞話》卷三)。
從「意」的大處看,則其中蘊涵著極其複雜的遺民心緒。諸如「一夜啼烏,落花有恨」的哀思、對「珠璫貴戚,玉佩公卿」們「十四樓中樂太平」的誤國行徑的怨慨,以至「尋去疑無,看來似夢」的淚眼愁看,皆是遺民群體「孤臣孽子」感情的披露。悲涼、幻滅、欲哭無淚、欲隱無地,凡此種種盡包蘊於清麗詞藻之間,令人不由黯然神傷。
陽羨詞人借徐渭文此圖遙祭故國,所拈者為「大題目」,寄寓者為「大意義」(謝章鋌語)。在清朝初年,因此種民族情緒而遭致誅殺慘禍者不知凡幾,故而,「一幅生綃淚寫成」的悲悽後面其實隱藏著兇險的刀光劍影和這一詞群非凡的膽力和勇氣。