「如花貌。當來便約」

宋代 ·柳永 八六子·如花貌
ru
hua
mao
dang
lai
bian
便
yue
yong
jie
tong
xin
xie
lao
wei
miao
nian
jun
ge
cong
ming
ling
li
duo
fang
lian
ai
he
qi
yang
cheng
xin
xing
jin
yuan
lai
dou
bu
xiang
biao
jian
zuo
fen
fei
ji
liao
釋義:像花兒一般的容貌,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
白話:當來:原來,起初。妙年:青春年少。俊格:俊俏,漂亮。格,語助詞,無實意。凌厲

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞詠懷一段失敗的感情經歷,也可以說是感情失敗後的回思和反省。聯繫到柳永的生平經歷,詞的主人公應為他自己和他的妻子。

  詞的上片寫詞人與妻子發生矛盾的過程。「如花貌」,寫妻子的美貌,看來詞人的妻子是位非常漂亮的女子。「當來便約,永結同心偕老」,這是當初見面定情的誓言,兩人曾約定,要永結同心,白頭偕老。接下來,詞寫詞人的重情,妻子「為妙年」,「俊格聰明」,柳永對她「多方憐愛」。詞寫到這裡,柳永夫妻之間的恩愛生活便寫完了,這本是神仙眷侶般的生活,然而卻藏有隱患。詞以「何期」來轉筆,寫妻子心性淺薄,不重誓約。妻子「心性近」,這裡卻用了「養成」一詞,也就是說妻子的這種心性是婚後養成的,這說明柳永在責怪妻子的同時也在責怪自己,因為自己的「多方憐愛」,才導致妻子的「心性近」。儘管如此,兩人的矛盾似乎已不可調和,「漸作分飛計料」,已經有了分手的打算了。

  詞的下片寫詞人與妻子分開之後,漸漸感覺後悔。「稍覺因情難供」二句接上片寫其發生矛盾之後的心態,詞人因為愛情難以維持而急惱。然而接下來,「爭克罷同歡笑」詞筆一轉,以反問的語氣說自己怎能忘記之前一起有過的歡笑,這段感情自己雖然使自己急惱卻是難以中止。「已是斷弦尤續」二句又進一步,以「斷弦」和「覆水」兩句俗語寫兩人的愛情已無法挽回。如此反覆,生動地寫出了詞人心理的曲折心路。「常向人前誦談」二句轉而寫妻子,妻子常常向別人述說兩人曾經的往事,又時常寄信過來。兩人似乎都有悔意,所謂打不散的夫妻,於此可見一斑。「漫悔懊」二句又折回來,思索這段感情究竟因何步入了這般不可收拾的地步。

  整首詞一步一進,一步一轉,在記寫這段愛情經歷的同時,又抒發著內心的惋惜與自責。這樣一首詞,雖沒多大意義,也算不上什麼好詞,但寫的真實、自然,平常人的情感,平民化的內容,世俗化的語言,富有生活氣息。