人間歲月如流水

ren
jian
sui
yue
ru
liu
shui
ke
she
qiu
feng
jin
you
qi
譯文:看那人間歲月好似流水,客舍之中又見秋風颼颼,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:這句以淺近語言說來,是看那人間歲月好似流水,客舍之中又見秋風颼颼

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  詩的開頭兩句自敘平生。「三度為郎」,「一從出守」概括了詩人的仕途經歷。詩人本有濟世之志,「為郎」和「出守」在詩人看來是難以施展抱負的。「便白頭」說時光之快,有「功業悲後時,光陰嘆虛擲」的意思。其中包含「生平未得意」的感嘆。以沉重的嘆息引起全詩。

  詩的次二句承首聯傾訴平生感慨。「長不用」不僅指嘉州刺史秩滿後未受敘用,更主要的還是指平生不是「為郎」,便是「出守」,從未被重用過。但詩人的關注點在於「蒼生」,「蒼生未休」,詩人不安。「四海猶未安,一身無所適」,對「聖主」,詩人不能無怨,對「蒼生」,詩人不能不憂,格調更為沉重。

  第五、六句點出題目「客舍悲秋」,則是「悲秋」。對春光而興嘆,見秋風而生悲,看似悲嘆時光流逝,實則悲嘆壯志未酬、平生失意,從而轉出正意。

  詩的最後兩句為詩人晚年生活的真實寫照。時至暮年,處境維艱。「窮蒼草轉深,閉門日將夕」(同上),滿腹心事,無處傾訴,雖有江上蟬聲滿耳,卻不僅不能排遣思緒,倒反更引出無窮愁煩,恰烘托出詩人晚年的孤獨寂寞,詩歌遂在這種更為淒切沉重的情調中結束。

  這首詩向故友傾訴情懷,概括了詩人的一生,尤其突出了晚景的淒涼,實為追悼平生之作,寫得感情深沉淒切,格調慷慨悲涼,真實地傳達出一個關心國事卻有志難展的封建文人暮年的沉重悲哀。