繞池閒步看魚游

唐代 ·白居易 ·觀游魚
rao
chi
xian
bu
kan
yu
you
zheng
zhi
er
tong
nong
diao
zhou
譯文:閒下來圍著水池看著水裡的魚自由地遊動,正好遇到小童擺弄釣魚船
賞析:閒步:散步。施食,餵食丟食。,可結合原句理解其含蓄深長意味,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《觀游魚》是一首七言絕句。寫詩人池畔觀魚,有兒童在垂鉤釣魚,有感而發。這兩句是說,愛魚之心人各有異,我愛魚給魚施食,盼他長大;你卻垂鉤釣魚,為圖己樂。兩種心情是何等不同啊?即景寫情,對比強烈,極易發人深思,從中引出各種「心各異」的情狀和道理來。說明詩人很傷感。於平淡中見新奇,韻味悠長。