卻為姻婭過逢地

唐代 ·杜甫 ·簡吳郎司法
que
wei
yin
ya
guo
feng
di
xu
zuo
ceng
xuan
shu
san
chou
譯文:草堂現在已成了和姻親往來的地方,可允許我閒坐散愁嗎,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:姻婭:親家和連襟,泛指姻親。過逢,猶過從。曾:同「層」。軒:這裡指房屋

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋