勸君莫厭尊罍大
譯文:告誡大家不要討厭酒杯的酒多,如果醉了不如就在花蔭下休息,寫出詩句含義
賞析:金罍:泛指酒器。拚:豁出去。,可結合原句理解其清新婉轉意味,意蘊深長
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 金罍:泛指酒器。拚:豁出去。
賞析
從字面上看,這首詞全是白話,沒什麼難懂的地方。「嚲」字似乎不大常見,但那是唐宋時代常用的字。這裡是用「嚲」字來形容花開很多壓得枝條下垂的樣子。
全詞通俗易懂,感情顯得直率。但其中不但包含著某種哲理,也包含著況蕙風所說的那種「鬱勃久之,有不得已者出乎其中」的詞人的固執。
「今年花事垂垂過,明歲花開應更嚲」連用了兩個「花」,口吻里充滿了對花的喜愛和對春天的珍惜。一年之中只有一個春天,人的一生也只有一個花季。對花的熱愛與珍惜也就是對人生的熱愛與珍惜。凡是對人生愛之深,望之切的人,內心常常懷有一種恐懼感,深恐虛度了這隻有一次的人生「看花終古少年多,只恐少年非屬我。」
因此,在花季將盡之時才有了這樣一副狂態「勸君莫厭尊罍大,醉倒且拚花底臥」。這種狂態,既不同於「會須一飲三百杯」的豪放之狂,也不同於「一日看盡洛城花」的浮躁之狂,倒有些近乎杜甫「且看欲盡花經眼,莫厭傷多酒入唇」的深悲隱痛之狂。為什麼會這樣,結尾兩句作了解釋「君看今日樹頭花,不是去年枝上朵。」這兩句,令人聯想到西方哲學家所說的,「沒有人能兩次踏進同一條河流」。