「豈曰無衣?七兮。不如子之衣」
釋義:難道說我沒衣服穿,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
白話:七:虛數,言衣之多;一說七章之衣,諸侯的服飾。子:第二人稱的尊稱、敬稱
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 七:虛數,言衣之多
- 一說七章之衣,諸侯的服飾。子:第二人稱的尊稱、敬稱,此指製衣的人。安:舒適。吉:美,善。