「秋帷里。長漏伴人無寐。低玉枕涼輕繡被。一番秋氣味。」

宋代 ·蘇軾 謁金門·秋夜
qiu
wei
li
chang
lou
ban
ren
wu
mei
di
yu
zhen
liang
qing
xiu
bei
yi
fan
qiu
qi
wei
釋義:在秋夜的帳帷里,那計時的滿滴長久地陪伴著貴人不能入睡,寫出詩句含義
白話:帷:帳子。漏:古代計時的工具,用壺滴水的方法計算。這裡代指時間。玉枕:陶瓷枕

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片,寫秋夜思的涼色。「秋帷里,長漏伴人無寐。」不說貴人心不平靜,而說長漏與貴人為伴不能人眠,躺臥「秋帷」,煎熬「無寐」。「低玉枕涼輕繡被,一番秋氣味。」不說貴人秋思心涼,而說「玉枕」低枕而「涼」,「繡被」頓時而「輕」薄。這涼玉枕,這輕繡被,滲透著「一番秋氣味」,瀰漫在貴人的「秋帷里」。或許就是這「玉枕」、「繡被」、「秋氣味」,正是引起貴人「無寐」心涼的媒介。而這一幕就發生在夜色無聲的「秋帷里」。

  下片,寫秋夜思的回聲。「曉色又侵窗紙,窗外雞聲初起。聲斷幾聲還到耳,已明聲未已。」長夜剛過,貴人本已心涼,全身心地浸透「秋氣味」,應算完成「秋夜思」的全篇構建。詞人竟運用詞的有限文字,寫了「秋夜思」的續片,在光和聲上繼續做文章,因為光和聲最易撩動人的思想情感。「曉色」「侵窗紙」,點明早晨來臨;「雞聲初起」,表示劃破長夜的秋思,給「秋帷」人展示一線希望。晨光伴隨不停的雞聲,從「到耳」中給「秋帷」人帶來美好回聲。或許這「曉色」、「雞聲」的來臨,才真正解除「秋帷」人的綿綿夜思。而這一幕就發生在曉色有聲的「窗外」,令人長長回味。

  全詞,寫一貴人的秋夜思和餘思,可詞中找不到一個「思」字,更找不出在「思什麼」。詞人運用通感的手法,從色與聲的溝通、挪移中構思了「秋帷」人的秋思圖。上片,「秋帷」人一言不發,無聲勝有聲;下片,「雞聲」聲聲不斷,則是有聲襯無聲。