秋風湖上蕭蕭雨。使君欲去還留住。今日漫留君。明朝愁殺人。
譯文:秋風徐徐,湖上風雨瀟瀟,你剛想啟程,又被雨留住,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:蕭蕭:同瀟瀟,形容風雨急驟。使君:漢代對太守或刺史的稱呼,意蘊深長
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 蕭蕭:同瀟瀟,形容風雨急驟。使君:漢代對太守或刺史的稱呼,這裡借指送別的對象陳襄。漫:枉,徒然。朝:早晨。
賞析
上片先寫天意留客。「秋風湖上蕭蕭雨,使君欲去還留住。」西湖上的晴雨變化是常見的現象,離任的太守陳襄將要遠行,卻被風雨留住。這是天從人意的美事,老天爺仿佛被送別的人們所感動,所以才特意以「蕭蕭雨」「留住」客人,滿足了大家的心愿,這是老天有情。接下來蘇軾筆鋒陡然一轉,「今日漫留君,明朝愁殺人。」為何這樣寫。接下去蘇軾又把筆鋒收回來,申述了一個使人信服的理由,「明朝愁殺人」原來是離情再經過一夜的醞釀和蓄積,會變得更深更濃,到明天送別時一下子爆發出來,會把人「愁」死的!可見老天有情,人更有情。經過這一縱一擒,心理上或情感上的迴旋跌宕,蘇軾將離情推向了縱深。
下片轉換角度,寫動人的送別場景。「佳人千點淚,灑向長河水。」這兩句寫「佳人」泣別,「佳人」是指送別陳襄的一群官妓,同「長河水」聯繫起來,一方面是由於陳襄乘官船,從水程赴任,另一方面暗用了江淹《別賦》中的詞語,「怨復怨兮遠山曲,去復去兮長河水。」 「佳人」泣別是情重怨深的表現,這就把離情推向了一個高潮。「不用斂雙蛾,路人啼更多。」這兩句又峰迴路轉,別開境界。蘇軾像是對「佳人」們說,你們還是收住眼淚吧,且看站立在大路兩旁的杭州百姓,他們哭得比你們還要傷心呢!廣大百姓自願前來送別一位離任的地方官,盡情揮灑淚水,離別場面莊嚴、感人。可以說,這是百姓對一位官員的最高褒獎。蘇軾這樣寫,非溢美之辭。是蘇軾從側面寫出了陳襄為官一任,造福一方的政績,在把離情推向極頂的同時,也暗含著對陳襄流惠於民的讚頌。
全詞無一處直接抒寫蘇軾自己當前的離愁,蘇軾僅僅是一個旁觀者而已。但又無處不滲透了蘇軾濃重的離情別緒。蘇軾在對實際生活觀察和體驗的基礎上,選取了獨特的藝術視角,出奇制勝,使人感到耳目一新。