佳人千點淚。灑向長河水。不用斂雙蛾。路人啼更多。
譯文:送行的佳人們的千滴淚,一起灑向錢塘江水,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:佳人:美女,指宮妓。斂雙蛾:即皺眉,此處指流淚。路人,意蘊深長
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 佳人:美女,指宮妓。斂雙蛾:即皺眉,此處指流淚。路人:指站立在路旁送別陳襄的杭州百姓。
賞析
上片先寫天意留客。「秋風湖上蕭蕭雨,使君欲去還留住。」西湖上的晴雨變化是常見的現象,離任的太守陳襄將要遠行,卻被風雨留住。這是天從人意的美事,老天爺仿佛被送別的人們所感動,所以才特意以「蕭蕭雨」「留住」客人,滿足了大家的心愿,這是老天有情。接下來蘇軾筆鋒陡然一轉,「今日漫留君,明朝愁殺人。」為何這樣寫。接下去蘇軾又把筆鋒收回來,申述了一個使人信服的理由,「明朝愁殺人」原來是離情再經過一夜的醞釀和蓄積,會變得更深更濃,到明天送別時一下子爆發出來,會把人「愁」死的!可見老天有情,人更有情。經過這一縱一擒,心理上或情感上的迴旋跌宕,蘇軾將離情推向了縱深。
下片轉換角度,寫動人的送別場景。「佳人千點淚,灑向長河水。」這兩句寫「佳人」泣別,「佳人」是指送別陳襄的一群官妓,同「長河水」聯繫起來,一方面是由於陳襄乘官船,從水程赴任,另一方面暗用了江淹《別賦》中的詞語,「怨復怨兮遠山曲,去復去兮長河水。」 「佳人」泣別是情重怨深的表現,這就把離情推向了一個高潮。「不用斂雙蛾,路人啼更多。」這兩句又峰迴路轉,別開境界。蘇軾像是對「佳人」們說,你們還是收住眼淚吧,且看站立在大路兩旁的杭州百姓,他們哭得比你們還要傷心呢!廣大百姓自願前來送別一位離任的地方官,盡情揮灑淚水,離別場面莊嚴、感人。可以說,這是百姓對一位官員的最高褒獎。蘇軾這樣寫,非溢美之辭。是蘇軾從側面寫出了陳襄為官一任,造福一方的政績,在把離情推向極頂的同時,也暗含著對陳襄流惠於民的讚頌。
全詞無一處直接抒寫蘇軾自己當前的離愁,蘇軾僅僅是一個旁觀者而已。但又無處不滲透了蘇軾濃重的離情別緒。蘇軾在對實際生活觀察和體驗的基礎上,選取了獨特的藝術視角,出奇制勝,使人感到耳目一新。