「千古恨,吾老矣。東遊曾吊淮水。繡春台上一回登」

宋代 ·王野 西河·天下事
qian
gu
hen
wu
lao
yi
dong
you
ceng
diao
huai
shui
xiu
chun
tai
shang
yi
hui
deng
yi
hui
wen
lei
zui
gui
fu
jian
yi
xi
西
feng
jiang
tao
you
zhuang
ren
yi
釋義:懷恨千古,可是我已經年老了,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
白話:繡春台:在建康(今江蘇南京市)城內。搵淚:揩拭眼淚。搵:擦,揩

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  第一段一開始,詞人便滿懷憂憤向天發問:老天爺怎麼忍心將天下事折騰到如此不堪的地步!「問天」當然不止是問天,而是問代行天意的當權者。「天下事」指當時南宋積貧積弱的統治集團為了苟且偷安,對金稱臣割地,已經到了「國脈微如縷」的悲慘境地。公元1234年,蒙古滅金後,連年兵擾南宋,宋室面臨覆亡的危險。獻陵圖事在當時堪稱是一件盛舉,它表達了當時人們對恢復中原的強烈願望。(見《宋史·禮志》二十六)王埜即事生情,渴望能有力挽狂瀾的志士賢才,能夠一舉收復中原(以獻陵圖事代指故土的恢復)。可是當時國事日漸式微,中原地區早已失守,蒙古大軍正不斷南犯,威脅著宋朝的安全,而當權者卻苟且偷安,排斥抗戰派,沉溺於犬馬聲色之中,不思振作,這使他抱恨結愁不能自已。更令人痛心的是,現實中有抱負的志士仁人,卻往往因報國無門,齎志而沒,只剩下一堆堆荒草野塋,作者隱約感覺到自己也將會遭到他們一樣的厄運,不覺發出了深切的哀嘆。

  第二段開頭兩句,作者感嘆自己懷抱憾恨,垂垂老矣,接著追憶起自己當年巡視江防前線時的情景。那時他曾到六朝古都金陵憑弔過秦淮水。詞中「淮水」指秦淮河,源出江蘇溧水縣北,橫貫南京城,流入長江。王埜生在國運衰微之世,東吊秦淮,感念六朝興亡更迭的歷史教訓,弔古傷今,悲恨之情油然而生。詞人借酒澆愁,含恨在風中撫劍醉歸,心潮激浪恰與大江波濤撞擊、交匯,滔滔東逝之水好像特地為他這位壯志未酬的志士砥礪鬥志。

  第三段寫作者當時身處閒職,遠離淮河前線千里之遙,但仍懷著一顆為國分憂的壯志雄心。「縱有英心誰寄」,這顆英心在現實中無法託付,只好空自嗟嘆,一吐內心的鬱悶與悲憤。南宋統治集團腐敗無能,蒙古滅金後連年攻宋,局勢日趨艱險,南宋政權危在旦夕。因此詞人發出焦灼的呼喚:「絕域張騫歸來未?」他急切盼望現實中能出現象西漢張騫那樣的名將,出使西域,聯合各方力量抗擊匈奴。

  這首詞自始至終激盪著愛國志士一腔熱血無處訴的悲憤心情。全詞以三疊詞調這一形式,將昔往與今來、撫時與感事、國家命運與個人遭際巧妙地交織起來,一詠三嘆,將詞人內心的激憤愁恨,感情波瀾層層推出,縈迴不盡。為了加強抒情感人的藝術效果,作者多次運用反詰句式,因此詞文揭響有力,頻頻扣擊讀者心弦。特別是起首與結尾兩處的詰問句,一起一結責問蒼天,呼喚英雄,既振聾發聵,又使詞的主旨表達得含蘊深曲,耐人尋繹。