酩酊但酬佳節了
譯文:以大醉來酬謝重陽節日之景,朝著高聳入雲的山登高,用不著去怨太陽快落山了
賞析:酩酊:沉醉,大醉。但:只是。酬:酬謝。雲嶠:聳入雲霄的高山。登臨:登山臨水
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借含蓄深長氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 酩酊:沉醉,大醉。但:只是。酬:酬謝。雲嶠:聳入雲霄的高山。登臨:登山臨水。斜暉:夕陽。多少:數不清。牛山:在今山東省淄博市。
賞析
上片,以景入情,描敘登高賞菊,飲酒言歡的情景。「與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛」,開頭兩句點明「上翠微」的行蹤,描繪「江涵秋影」與「雁初飛」的兩幅畫面。觸景生情,便迅速推出「塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸」的三句人生箴言。趁著這大好的年華、大好的秋光大笑,插黃花。上片即花生情,也為過渡到下片暗示了一筆。
下片,由即花生情進入到寫以酒助興。飲酒抒情,是中國古代文人的傳統文化,稱之為「酒文化現象」,蘇軾也不例外。「酩酊但酬佳節了,雲嶠,登臨不用怨斜暉」。寫把酒臨風,喝個痛快是為了酬謝佳節。登山臨水,同樣也是為了酬謝佳節。即使夕陽快落山了,也用不著愁怨。夕陽是自然界中「無限好」的景致,自然人生「夕陽」也應是一道美麗的風景線。「古往今來誰不老,多少,牛山何必更沾衣」,直言人的衰老死亡是不以人的意志為轉移的自然規律。杜牧含蓄地說人生「只如此」,而蘇軾則直言不諱人生「誰不老」。尤其詞的最後引齊景公泣牛山的故事,傳情達意,精煉入微,可謂妙筆。
全詞,以景入情,即景生情。蘇軾雖然感嘆世事多艱,但是不消沉,不傷感,充分顯示了蘇軾對世事、人生短暫的恬淡達觀的胸襟。