驪山橫岫,渭河環秀

li
shan
heng
xiu
wei
he
huan
xiu
shan
he
bai
er
hai
ru
jiu
譯文:「驪山」二句:驪山峰巒橫亘,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:「驪山」二句:驪山峰巒橫亘;渭河環流,一片秀麗。岫:峰巒,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《長安懷古》為詠史之作。「驪山橫岫,渭河環秀,山河百二還如舊」,作者居高臨下地鳥瞰了長安的險要形勢和壯麗風光。緊接著,又用激昂的帶議論性的語言揭示出:秦始皇、隋煬帝這些暴君役使人民修建起來的離宮、上林苑,早已不復存在,只是留下一個罵名;漢陵唐宮闕又在哪裡?留下的豈不就是衰敗的草木和哀哀狐兔嗎?最後以「山,空自愁;河,空自流」八字作結。整曲寫得含蓄朦朧。