令公桃李滿天下

ling
gong
tao
li
man
滿
tian
xia
he
yong
tang
qian
geng
zhong
hua
譯文:裴令公的桃李學生遍布天下,哪裡用得著再在門前屋後種花呢,寫出詩句含義
賞析:令公:即指裴度,令公是唐朝對中書令的尊稱,裴度(765年至839年)唐代文學家

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  綠野堂開著占盡了萬物的精華,路人說那就是令公的家,令公的學生遍布天下,何須在房前再種花呢?此詩運用借代的修辭,以桃李代學生,綠野堂指的是唐代裴度的房子名。這首詩通過寫裴度房子不用種花就占盡了萬物的精華(房子顯眼氣派)。表現了對一個老師桃李滿天下芳名遠播的讚美。