攬涕黃金台
譯文:我曾經在北京黃金台攬涕痛哭,呼天喊地:燕昭王啊你在那裡啊,怎麼沒有人識用人才
賞析:黃金台:相傳為戰國時燕昭王所築,因曾置千金延請天下之士,故名。今北京市和徐水
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 黃金台:相傳為戰國時燕昭王所築,因曾置千金延請天下之士,故名。今北京市和徐水、滿城、定縣等縣皆有黃金台,多系後世慕名赴會。駿骨:千里馬之骨。騄駬:駿馬名,周穆王「八駿」之一。騰驤,奔躍。此句比喻賢人無法施展才能。