來時萬里同為客

lai
shi
wan
li
tong
wei
ke
jin
ri
fan
cheng
song
gu
ren
譯文:來的時候(我們)是同路的旅伴,今天我這個「客人」倒變成了主人來送別自己的朋友了
賞析:這句以淺近語言說來,是來的時候(我們)是同路的旅伴,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。