客舍并州已十霜

ke
she
bing
zhou
yi
shi
shuang
gui
xin
ri
ye
yi
xian
yang
譯文:離開家鄉後客宿在并州這個地方已經有十年,我回歸的心日日夜夜在思念著故鄉咸陽
賞析:舍:居住。并州:即今太原一帶。十霜:一年一霜,故稱十年為「十霜」。咸陽

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋