「可憐孝德如天大」
釋義:將軍:指高力士,高力士於公元748年(天寶七年)加至驃騎大將軍
白話:將軍:指高力士,高力士於公元748年(天寶七年)加至驃騎大將軍。稱好在:好在
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 將軍:指高力士,高力士於公元748年(天寶七年)加至驃騎大將軍。稱好在:好在,好生,莫亂來。
賞析
此詩深刻分析了唐朝之所以會發生安史之亂和唐王朝軍隊一敗塗地的原因,詩中不僅將腐化昏聵的唐明皇和諸般諂媚誤國的佞臣一同作了鞭撻,總結歷史的教訓,而且影射了北宋末年腐敗的朝政——君主荒淫無能,臣僚爾虞我詐。用借古喻今的方式來對當權者予以勸戒,表現了詩人對北宋末年朝政的擔憂。