「舉手釣鰲客」

ju
shou
diao
ao
ke
xiao
ji
zhong
gua
hou
chong
lai
wu
hui
san
fu
xing
jian
wu
hu
qiu
er
pan
feng
bo
yao
dang
shen
wai
gong
ming
piao
hu
he
lu
she
mao
tou
gu
fu
nan
er
zhi
chang
wang
gu
yuan
chou
釋義:我從前如李白是釣鰲的巨手,而今卻如邵平成了隱居種瓜的園丁,寫出詩句含義
白話:這句以淺近語言說來,是我從前如李白是釣鰲的巨手,而今卻如邵平成了隱居種瓜的園丁

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  上片自寫心境,構畫出一個浪跡江湖的奇士形象,目的是寫他豪放不羈的生活和心中的不平。首二句就奠定了全詞格調。「舉手釣鰲客,削跡種瓜侯」,皆以古人自比。釣鰲種瓜,本屬隱居人的事,而皆有出典。

  從「重來吳會」兩句看出作者是重遊故地:「三伏」「五湖秋」,拈用前詞「莫道三伏熱,便是五湖秋」字面,以點出時令,也不無上文「惟與漁椎為伴,回首得無憂」的那種互相傾軋的風氣下暫得解脫的寓意。以下三句憤言國事,而自己功名未立,請纓無路。耳畔」、「身外」,皆切合不管事、無職司的人的情境。南宋愛國人士追求的功名就是恢復中原,如岳飛《小重山》詞說的「白首為功名」。

  過片寫遠望故國時百感交集的心情:「夢中原,揮老淚,遍南州。」「夢可原」是由「悵望故園愁」所致。「揮老淚」濕襟可以,但不能「遍南州」。這是誇張,是受風雨入夢的影響。此句大有後來陸游「胡未滅,鬢先秋,淚空流」之慨。因在睡中,故不得「高臥」二字,聯及平生志向,遂寫出「元龍湖海豪氣,百尺臥高樓」的壯語。借三國陳登事,以喻作者自己「豪氣未除」(《三國志》許汜議陳登語)。可見作者閒遊湖海,實際上並非情願。以下「短髮霜粘兩鬢」從「老」字來,「清夜盆傾一雨」應「淚」字來,是寫夜晚聞雨聲而驚夢事。何以會「喜聽瓦鳴溝」?這恰似陸游的「夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來」(《十一月四日風雨大作》)。滂沱大雨傾瀉於瓦溝,轟響有如戈鳴馬嘶,可為「一洗中原膏血」的象徵,此時僵臥而尚思報國的人聽了怎能不激動了是的,自己「猶有壯心在」呢!壯心同雨水匯入百川,而歸大海,是人心所向,故云「付與百川流」。

  全詞處處交織在壯志難酬而壯心猶在的複雜感情之中,故悲憤而激昂,相應地,詞筆亦極馳騁。從行跡寫到內心,從現實寫到夢境。又一氣寫成,從「釣鰲客」、「五湖秋」、「風波搖盪」、「湖海豪氣」、「盆傾一雨」、「瓦鳴溝」到「百川流」,所有的景象似乎卻匯合成一股洶湧的狂流,使人感到作者心潮澎湃,起伏萬千,具有極強的藝術感染力。詞中屢借古人酒杯言有盡而意無窮,故豪放而不粗疏。詞寫風雨大作有感,筆下亦交響著急風驟雨的旋律。「蘆川詞,人稱其長於悲憤」(毛晉《蘆川詞》跋),評說甚當。