君不聞胡笳聲最悲?紫髯綠眼胡人吹。
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
注釋
- 胡笳:古代管樂器,開始卷蘆葉吹之以作樂,後來以木為管,飾以樺皮,為三孔,兩端加角,從漢代起流行於塞北和西域一帶。顏真卿:唐代著名書法家,字清臣,官至吏部尚書、太子太師,封魯郡公,人稱顏魯公。紫髯:絳紫色鬍鬚。綠:一作「碧」。
賞析
這首《胡笳歌送顏真卿使赴河隴》從對悲壯的胡笳聲的描寫中,表現了與友人的依依惜別之情。
胡笳吹奏之聲如人之悲鳴。漢末蔡文姬曾作過《胡笳十八拍》,用以配合胡笳的伴奏而歌唱,傾訴亂離的悲苦。但岑參的這首詩,悲中有壯,表現出特有的風格。詩人從三個方面,用不同的手法,反覆、深入地表現胡笳的悲壯。
第一個方面,是開始四句,詩人將胡笳之聲與「胡人」的吹奏情形結合起來寫。詩中用紅鬍子、綠眼睛的「胡人」形象,來渲染異域情調,同時用「樓蘭征戍兒」的「愁殺」來襯托胡笳聲音之悲,「君不聞」三個字,隱隱透露出豪壯的情調。
第二個方面,是中間四句,將胡笳之聲與邊地的荒涼冷落情景結合起來寫。這四句,詩人將胡笳之聲安排在曉月欲墜之時,那刺骨的寒氣,那呼嘯不停的北風,與胡笳的悲聲融為一片,似乎充塞宇宙,使天地也為之寒慄,這邊塞的荒寒之境,使得胡笳之聲倍增其悲。
第三個方面,是最後四句,作者把胡笳之聲與送別直接結合。這四句在深情的訴說中,表現了詩人對友人的無限厚意。「秦山遙望隴山雲」,是指自己對顏真卿走後的懷念,但云遮霧障,望而不見,流露出一絲悵惘,正與胡笳的悲聲相一致;「邊城夜夜多愁夢」,又從邊地著筆,懸希望顏真卿對自己的思念,直接與笳聲相連。這兩層意思,把送別時依依難捨之情,與笳聲自然地結合在一起,收到了動人的效果。儘管如此,詩中並無尋常送別那種悽然悲切的情調,從「秦山」、「隴山」、「邊城」等字面中,仍然透出一種雄壯氣魄。特別是最後一句,但用問句作結,意思並沒有那麼肯定,其中也包含著「不喜聞」而不得不「聞」之意。這些深長的餘味,給全詩增加了悲而且壯的氣氛。正如周嘯天先生所說:「詩中的邊關是那麼哀怨又那麼令人神往,月下胡笳的聲音那麼催人淚下又那麼富於魅力,讀者感同身受。大抵詩人這時已隱約下定親歷塞垣的雄心,此詩可謂其邊塞詩的前奏。」(見《岑詩綜論》)
這首詩為七言古詩,但開始卻用八字句起頭,用「君不聞」三字領起,顯出陡然而起的氣勢。首句是問句,末句也是問句,前後呼應十分緊密。「胡笳怨兮將送君」,又用了楚辭句式,倍增激情。中間使用「頂針」手法,如「紫髯綠眼胡人吹。吹之一曲猶未了」、「胡人向月吹鬍笳。胡笳怨兮將送君」,語勢貫通。全詩換韻頻繁,開始四句作一韻(支微通押),較為舒緩;中間四句兩句一轉韻,平仄交替,由舒緩而變得特別急促;最後又四句作一韻,逐漸回復舒緩。這種錯綜交織的安排,恰切地表現了起伏頓宕、悲壯淋漓的激情。