酒邊紅樹碎珊瑚

jiu
bian
hong
shu
sui
shan
hu
lou
xia
ming
ji
zhui
lv
zhu
zhi
shang
cui
yin
ti
zhe
gu
man
jie
yu
yi
ban
er
yin
feng
yi
ban
er
yu
譯文:這落花像酒桌上擊碎了珊瑚樹,紅色的碎片四下散拋,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:綠珠:西晉石崇的歌姬,後為報主知遇之恩而墜樓自殺。謾:徒然,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《世說新語》載西晉時石崇與王愷鬥富,王愷是國戚,得到晉武帝的援助,賜他一株二尺來高的珊瑚樹,作為炫耀的資本。殊不料石崇舉起鐵如意,當場狠命一擊,珊瑚寶樹頓時應聲而碎。石崇隨即取出六七株三四尺高的珊瑚樹作為賠償,王愷羞慚而去。這段故事並非發生在「酒邊」,但該篇首句的「碎珊瑚」,無疑是化用了這則典故。「酒邊」是為了加映珊瑚之紅,而以寶物的碎濺來比喻落花的飛散,於形象之外更有一種觸目驚心的效果。

  第二句的用典也與石崇沾邊,即著名的「金谷園綠珠墜樓」。侍中孫秀垂涎石崇的愛姬綠珠,指名索取,石崇堅決拒絕。孫秀就矯詔逮捕了石崇。《晉書·石崇傳》對此有一段簡練而傳神的敘寫:「崇正宴於樓上,介士到門。崇謂綠珠曰:『我今為爾得罪。』綠珠泣曰:『當效死於官前。』因自投於樓下而死。」以美人墜樓喻落花殞香,同樣是既逼真又慘怛。「日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。」(杜牧《金谷園》)可見這一比喻是詩人的通感。

  第三句語意直白,不像再有什麼故實,但仍使讀者不禁聯想起杜牧的《嘆花》:「自是尋春去較遲,不須惆悵怨芳時。狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。」「狂風落盡深紅色」,不就是「落花」命運的寫照。作者在「綠葉成陰」即所謂「枝上翠陰」中,還添上了「鷓鴣」的悲啼,讓它來悲挽落花的飛盡。元詩人薩都剌《過嘉興》:「春風一曲鷓鴣吟,花落鶯啼滿城綠。」可見「啼鷓鴣」確是落花時節固有的景觀。

  小令的這三句鼎足對,首句從樹上繁英紛落的角度著筆,即所謂花雨;次句則是落花飄墜的特寫,暗含「一片花飛減卻春」(杜甫《曲江》句)的寓意;第三句返回枝上,則是綠葉成蔭,片紅全無,徹底消抹了落花的存在。這樣的三部曲步步推進,轉接無痕,使人渾然不覺對仗的存在,卻強烈地表達出「林花謝了春紅,太匆匆!」(李煜《烏夜啼》)的惋傷。

  詩人把落花的蒙難歸咎於風雨,兩者各負「一半兒」責任。「謾嗟吁」,則一派無可奈何花落去的神情。與張可久同時的曲家徐再思,也有一首《一半兒·落花》:「河陽香散喚提壺,金谷魂銷啼鷓鴣,隋苑春歸聞杜宇。片紅無,一半兒狂風一半兒雨。」兩曲不存在淵源關係,卻出現了結尾的巧合,可見「風雨落花愁」的意識,在古人是根深蒂固的。