嗟哉沮洳場
譯文:可嘆的是如此陰暗低濕的處所,競成了我安身立命的樂土住地,寫出詩句含義
賞析:沮洳場:低下陰濕的地方。繆巧:智謀,機巧。賊:害。,可結合原句理解其含蓄深長意味
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 沮洳場:低下陰濕的地方。繆巧:智謀,機巧。賊:害。