江南朋舊在許
jiang
江
nan
南
peng
朋
jiu
舊
zai
在
xu
許
,
ye
也
neng
能
lian
憐
tian
天
ji
際
,
shi
詩
si
思
shui
誰
ling
領
?
meng
夢
duan
斷
dao
刀
tou
頭
,
shu
書
kai
開
chai
蠆
wei
尾
,
bie
別
you
有
xiang
相
si
思
sui
隨
ding
定
。
。
you
憂
xin
心
geng
耿
geng
耿
。
。
dui
對
feng
風
que
鵲
can
殘
zhi
枝
,
lu
露
qiong
蛩
huang
荒
jing
井
。
。
zhen
斟
zhuo
酌
heng
姮
e
娥
,
jiu
九
qiu
秋
gong
宮
dian
殿
leng
冷
。
。
譯文:身在故鄉的朋友,在遠方看著這天邊明月,或許也會想起在外的自己
賞析:許:何許,何處。刀頭:刀環,戰罷還家之意。蠆尾:女子捲髮;此指書法峭勁。定
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 許:何許,何處。刀頭:刀環,戰罷還家之意。蠆尾:女子捲髮
- 此指書法峭勁。定:助語詞,猶「了」也,「著」也。蛩:蟋蟀。斟酌:往杯盞里倒酒供飲用。九秋:九月深秋。