「假樂君子,顯顯令德」

先秦 ·佚名 大雅·假樂
jia
le
jun
zi
xian
xian
ling
de
yi
min
yi
ren
shou
lu
祿
yu
tian
bao
you
ming
zhi
zi
tian
shen
zhi
釋義:豐度翩翩而又快樂的周王,擁有萬眾欽仰的美好政德,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:假:通「嘉」,美好。樂:音樂。君子:指周王。令德:美德。宜:適合。民:庶民。人

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋