湖上雨晴時

hu
shang
yu
qing
shi
qiu
shui
ban
gao
chu
mei
zhu
kan
fu
kui
han
jian
zhao
shuai
yan
hua
fa
譯文:雨過天晴,湖水蕩漾,秋高氣爽,泛舟度閒,最為適宜,撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截
賞析:半篙初沒:謂湖水剛剛漫過半根竹杆的深淺。篙:撐船用的竹竿或木棍。朱檻

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片先從遊興大發寫起:「湖上雨晴時,秋天半篙初沒。」雨過天晴,泛舟度閒,而當撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截的當兒,詞人不禁把目光投向了平靜如鏡的湖面。然而,本擬忘掉個人得失的他,卻驟然有一股憂思湧上心頭:「朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發。」詞人身體尚健壯,遇到高興事兒時,常常忘記了自己的年齡,然而「日過當午」的心理陰影卻時在腦海中閃動,一旦景物觸發,會立刻強烈湧現。此時此地的詞人,在遊興正濃的當口,從遊船的朱紅欄杆往水下俯看,發現了平靜如鏡的湖面映照出了自己的衰顏華發,不禁一陣悲涼從心底升起。

  下片則極力表現詞人蕭疏沖淡,純任自然的心境和情感。「醉中吹墮白綸巾,溪風漾流月。」在湖水蕩漾、月光流波的恬適環境中,詞人喝醉了,但不小心,一陣山溪秋風吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中去了。寫景如畫,即景即情,景情合一,鋪排自如。但是,昔日的京都翰林,今日外任幽獨,其愁其苦,沒有人能夠知曉或領悟。於是,末二句推出了「獨棹小舟歸去,任煙波飄兀」的委婉心曲。表面曠達,一任浮生,而實際上,在「煙波飄兀」的感受中卻涌動著憂思時事,感嘆衰老無成的悲哀心緒。詞人在溪風拂面、月光如水中深夜歸舟,勾勒出了他彷徨孤獨無所適從的自畫像,給人以委抒心曲、意蘊流動的藝術感受,令人低回徘徊不已。

  總起來說,此詞以白描寫意手法鋪排全篇,表面平靜疏淡,而內里起伏沸騰。在恬淡中含有憂思,在曠達中寓有執著,表現了詞品與人品的統一,真善美的合諧與完整。