火雲凝汗揮珠顆。顆珠揮汗凝雲火。瓊暖碧紗輕。輕紗碧暖瓊。

huo
yun
ning
han
hui
zhu
ke
ke
zhu
hui
han
ning
yun
huo
qiong
nuan
bi
sha
qing
qing
sha
bi
nuan
qiong
譯文:火雲夏熱凝聚著的汗水散成珠粒,顆粒珠子般的揮汗凝聚成火雲,寫出詩句含義
賞析:瓊:透明的玉石,代指少婦的肌體。,可結合原句理解其含蓄深長意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片,以比擬的手法,寫少婦揮汗如珠、輕紗裹體的夏日容貌。「火雲凝汗揮珠顆,顆珠揮汗凝雲火」,渲染了少婦臉部的熱汗如珍珠般的美。動靜結合,神韻飛舞,光彩照人。上句突出「夏」之意,下句突出「汗」之美。「瓊暖碧紗輕,輕紗碧暖瓊」,寫少婦綠中透白的肌體美。第三句突出「碧紗」的「輕」飄美,第四句突出白玉般的朦朧的體態美。諸多群像巧妙組合,造成了一種宛如仙女飄逸、分外妖燒的意境美。

  下片,採用渲染手法,進一步描繪了少婦另外兩種美:午睡美和晚妝美,即突出寫了少婦午睡之後和晚照卸妝的體態美。「暈腮嫌枕印,印枕嫌腮暈」,將紅臉與紅枕互為因果,映襯出少女午睡而生的「暈」、「羞」的「紅顏」美。「閒照晚妝殘」句中「晚」字,點明少婦「閒」與「妝殘」的時間。「殘妝晚照閒」句中「晚照」,則渲染了少婦「殘妝」後的「閒」適生活氛圍。這種側面描寫具有極好的審美效果,頗有迷人的魅力。

  為表現少婦的體態美,全詞總是選擇與之相適應的、同質同構的客觀物象,來創造符合自己審美理想和審美趣味的意象。通過「火雲」、「碧紗」、「瓊暖」、「暈腮」和「晚照」等色彩詞語,塑造了「火雲凝汗」,碧紗瓊裹、暈腮枕印、晚照殘妝等少婦特有的體態美和閒適美的睡美人形象。