或為擊賊笏
譯文:有時表現為段秀實痛擊奸人的笏,逆賊的頭顱頓時破裂,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:笏:古代大臣朝見皇帝時所持的手板。逆豎:叛亂的賊子,指朱泚。是氣
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 笏:古代大臣朝見皇帝時所持的手板。逆豎:叛亂的賊子,指朱泚。是氣:這種「浩然之氣」。磅礴:充塞。凜烈:莊嚴、令人敬畏的樣子。