「花映柳條,閒向綠萍池上。憑闌干」

hua
ying
liu
tiao
xian
xiang
lv
ping
chi
shang
ping
lan
gan
kui
xi
lang
yu
xiao
xiao
釋義:在這花紅柳綠的春天,我閒遊在綠萍池邊,倚身在欄杆上,凝視著池上細波連連
白話:「花映」二句:花柳相映,正是好景,誰知風吹花落,墜於池上綠色浮萍中。閒

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詞寫春日閨情,抒寫一位女子與相愛之人分別後寂寞、無奈的心情。

  上闋寫女主人公池上憑欄閒望,用「花映柳條」領起,「雨蕭蕭」作結,兩句都是寫景,前句明艷,後句暗淡,寓意著好景不常,美人遲暮。中間「閒向綠萍池上。憑闌干,窺細浪」三句寫女主人公的一系列動作,重點落在一「閒」字上,以示她憑欄窺浪,全不覺得賞心悅目,體現其百無聊賴的內心感受。

  下闋寫女主人公深閨懷遠的寂寞。換頭二句寫她的境遇和感受。「近來音信兩疏索」七個字,將相思離情點出,以下的描寫無不因這情思引起。音信疏索是心情寂寞的原因。接下來「洞房」「寂寞」以一「空」字修飾,與上片的「閒」字相應,足以體現其無比遺憾的心緒。最後「掩銀屏,垂翠箔,度春宵」三句緊承「疏索」「寂寞」,寫女主人公掩屏垂簾,苦度春宵。

  全詞以外顯內,用女子的行動來表現了她空虛寂寞,無限惆悵的內心世界。