華胥夢斷人何處

hua
xu
meng
duan
ren
he
chu
ting
de
ying
ti
hong
shu
ji
dian
qiang
wei
xiang
yu
ji
mo
xian
ting
hu
譯文:如同華胥一樣理想的安樂和平之夢做完了,人在何地,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:華胥:用以指理想的安樂和平之境,也作夢境的代稱。紅樹:盛開紅花之樹。薔薇

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片以神話之筆,寫夢醒後詞人在友人家所見之情景。「華胥夢斷人何處」寫醒景,理想安樂之境的夢做完了,主人不知何處去?「聽得鶯啼紅樹」寫禽景,「鶯啼」於「紅樹」。「幾點薔薇香雨」寫物景,薔薇露水如香雨點點滴下。「寂寞閒庭戶」寫院景,寂寞籠罩著空閒的庭院。四幅圖景組綴,一「紅」一「香」與「夢斷」、「寂寞」對印,給讀者以寂寞空曠之印象。

  下片以象徵的筆法,回憶著寫春遊中所見到的景象,回答上片所提出的問題。「暖風不解留花住,片片著人無數」,這兩句截取典型的鏡頭來突出暖風「不解」無情,花「著人」有情,那人是無情還是有情?「樓上望春歸去」為回答之筆,「樓上望春歸去。」樓上人是有情的,望春也應該有情,回到青春時期,永葆春意。然而縱觀眼前景色,現實是無情的。最後一句「芳草迷歸路」為點題之筆,正如詞人《常潤道中,有懷錢塘,寄述古五首》其二所寫:「草長江南鶯亂飛,年年事事與心違。」儘管滿目芳草,卻不見歸途。

  全詞運用神話、象徵的筆法與寫實結合,借景喻意,含蓄深雋。借回憶寒食節出遊之筆,巧妙袒露了詞人自己對官場、功名的殘酷的現實不滿。儘管「鶯啼紅樹」,「薔薇香雨」,到頭來卻是「寂寞閒庭戶」。「望春歸去」,卻是「芳草迷歸路」,確屬一場華胥夢。