喚雙成,歌弄玉

huan
shuang
cheng
ge
nong
yu
wu
lv
hua
yi
shang
wei
yin
qian
sui
jiang
hai
xi
liu
xia
wen
dao
qing
dou
di
suo
yao
wan
yin
he
xian
lang
xi
西
bei
xi
hu
sha
hui
shou
ri
bian
qu
yun
li
ren
fei
che
譯文:欣賞著歌舞,敬趙介庵一杯美酒:望你象傾江倒海一樣痛飲,祝你長壽
賞析:雙成:指董雙成。董雙成,女,籍貫浙江,神話人物。商亡後於西湖畔修煉成仙

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《水調歌頭·壽趙漕介庵》真切地表達了乾道初年作者的處境和心情。一個愛國志士,雄心勃勃要報效國家,卻不為世所用,內心實在是痛苦的。在壽筵席上,作者對趙介庵寄託了極大的希望,讚揚趙介庵才華出眾,期望趙介庵把無邊的春色帶給人民。這無邊春色,就是抗戰勝利,實現祖國統一大業!「西北洗胡沙」的思想,在這首曲子詞里是鋒芒獨見的。這是其辛棄疾文人墨客逢場作戲寫的那些一味頌揚的祝壽詞,所不能比擬的。辛棄疾用神采飛馳的筆觸,表現了自己豪邁的心情,情緒是樂觀的,筆調是高昂而委婉的,大體上可以代表辛棄疾早期詞的風格。

  上片讚頌趙介庵,下片陳述自己的報國宏旨。

  首句「千里渥窪種,名動帝王家。」「渥窪」,水名,在今甘肅省安西縣,是產千里馬的地方。據《漢書"武帝紀》載:「元鼎四年六月,得寶鼎后土祠旁,秋,馬上渥窪水中,作《寶鼎天馬》之歌。」作者以天馬喻趙介庵人才非凡,聲名驚動了朝廷。禮下於人,必有所求。雄心壯志受到壓抑的辛棄疾,欲求得人家舉薦的心情,不言自明。

  「金鑾當日奏草,落筆萬龍蛇。」說趙介庵給皇帝掌理過制誥詔書,頗有文采,落筆萬言,如走龍蛇。在這裡作者隱約表示希望能得到舉薦之意,但不直敘,可謂苦心孤詣,措詞頗費躊躇。

  「帶得無邊春下」,是說趙介庵能賜福於人民,把春天般的溫暖帶來人間。「等待江山都老」,指歲月流逝,照應下文:「教看鬢方鴉。」說趙介庵青春長駐,鬢髮還象烏鴉羽毛一樣烏黑。另方面也隱含著自己要為國家作一番事業,盼望已久,江山都等老了的意思。接著,「莫管錢流地,且擬醉黃花」。作者把趙介庵比作劉晏,唐代劉晏管理財政、賦稅、鹽鐵等,使水陸運輸暢通,物價穩定,曾說「如見錢流地上」。這裡是說:你象劉晏那樣會理財,使江南富庶,如錢流遍地,席間且不管這些,還是痛飲賞菊吧!作者有求於人,婉轉陳情,露而又收,真是達到挖空心思的地步了。

  下片,開頭幾句:「喚雙成,歌弄玉,舞綠華。一觴為飲千歲,江海吸流霞。」雙成、弄玉、綠華,都是古代傳說中能歌善舞的仙女。雙成,即董雙成,為西王母侍女;弄玉,秦穆公之女,據《列仙傳》載:「簫史者,秦穆公時人,善吹簫。穆公女弄玉好之,公妻焉。弄玉日就簫史學簫作鳳鳴,感鳳來止,一旦夫妻隨鳳飛去。」綠華,即萼綠華,據《真誥"運象篇》:「南山人,青衣,顏色絕整。」流霞:仙酒名。據《論衡"道虛篇》記載:「河東項曼斯好道學仙,委家亡去,三年而返。曰:『去時有數仙人,將我上天,離月數里而止。居月之旁,其寒悽愴。口飢欲食,輒飲我流霞一杯。每飲一杯,數月不飢。』」這幾句接上片,意思是說,欣賞著美妙歌舞,敬趙介庵一杯美酒:望你象傾江倒海一樣痛飲,祝你長壽。這些均系作者即席所見,無關宏旨。

  重點落筆:「聞道清都帝所,要挽銀河仙浪,西北洗胡沙。」這二句從杜甫《洗兵行》:「安得壯士挽天河,淨洗甲兵長不用。」脫化而出。意謂要派壯士手挽天河,用滔滔的仙浪去沖刷西北地區的胡沙。弦外之音,皇帝要出兵北伐,驅逐金人,洗淨中原大地膻腥的胡沙。國難當頭,志士獻身,有意報效國家,是作者的真正用心。辛棄疾向這位有權有勢接近皇帝的大人物趙介庵,把自己的志願提出來,希望漕介庵能在皇帝面前保舉自己。這是作者所神往的壯麗事業,也是這首詞的真正的意旨所在!

  「回首日邊去,雲里認飛車。」又是一句美好的頌揚話。「日邊」當然是指皇帝的身邊,說趙介庵在人們「回首」之間,就能到皇帝的身邊,人們會欽羨地望著漕介庵乘坐飛車消逝於天地雲間。那喻意是不言自明的;你趙介庵他日到皇帝身邊述職時,不要忘了替我這遠離「日邊」的人美言幾句,把我報國的雄心壯志好好轉達啊!