黃雲水驛秋笳噎。吹人雙鬢如雪。愁多無奈處

huang
yun
shui
yi
qiu
jia
ye
chui
ren
shuang
bin
ru
xue
chou
duo
wu
nai
chu
man
sui
ba
han
hua
qing
jue
譯文:黃雲水驛秋笳噎,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
賞析:這句圍繞「黃雲水驛秋笳噎。吹人」展開,表達憂思悵惘心緒與人生體悟

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  全詞主要表現主人公漂泊異鄉、有家難歸、故國不堪回首的悲愁。

  詞的上片首句「黃雲水驛秋笳噎」通過特定的天氣環境(即大雪將至前的黃沙烏雲)、特定的棲居環境(水中驛站)以及邊地特有的樂器聲(胡笳發出哽咽的聲音),借景抒情,表達了主人公輾轉漂泊之愁。「吹人雙鬢如雪」句採用誇張和比喻的修辭手法,極寫主人公暮年衰老之愁。「愁多無奈處」直抒胸臆,表達自己內心無法排遣之愁緒之深。「謾碎把、寒花輕撅」一句採用動作的細節描寫,把主人公愁緒無法排遣,不停敲擊滿樹寒花,直至將其敲碎的特定動作表現得十分細膩傳神。

  詞的下片又黃昏寫到夜深,「紅雲轉入香心裡」三句寫晚霞已逝,夜已漸深,人們都已經歇息。而主人公此時更是輾轉反側,愁緒更濃,抬眼望窗外,「雁落影,西窗斜月」兩句以景結情。漂泊的大雁留下孤單的影子,一輪斜月掛在西窗外。詞人通過「雁影」和「斜月」這兩個深秋特有的意象,將主人公漂泊他鄉、家園難歸,故國不堪回首的悲愁和無奈表現的含蓄深刻,達到了言有盡而意無窮的效果。