秋夜雨·秋夜
黃雲水驛秋笳噎。吹人雙鬢如雪。愁多無奈處,謾碎把、寒花輕撧。
紅雲轉入香心裡,夜漸深、人語初歇。此際愁更別。雁落影、西窗斜月。
huáng
黃
yún
雲
shuǐ
水
yì
驛
qiū
秋
jiā
笳
yē
噎
。
。
chuī
吹
rén
人
shuāng
雙
bìn
鬢
rú
如
xuě
雪
。
。
chóu
愁
duō
多
wú
無
nài
奈
chù
處
,
mán
謾
suì
碎
bǎ
把
、
、
hán
寒
huā
花
qīng
輕
juē
撧
。
。
hóng
紅
yún
雲
zhuǎn
轉
rù
入
xiāng
香
xīn
心
li
里
,
yè
夜
jiàn
漸
shēn
深
、
、
rén
人
yǔ
語
chū
初
xiē
歇
。
。
cǐ
此
jì
際
chóu
愁
gèng
更
bié
別
。
。
yàn
雁
luò
落
yǐng
影
、
、
xī
西
chuāng
窗
xié
斜
yuè
月
。
。
賞析
全詞主要表現主人公漂泊異鄉、有家難歸、故國不堪回首的悲愁。
詞的上片首句「黃雲水驛秋笳噎」通過特定的天氣環境(即大雪將至前的黃沙烏雲)、特定的棲居環境(水中驛站)以及邊地特有的樂器聲(胡笳發出哽咽的聲音),借景抒情,表達了主人公輾轉漂泊之愁。「吹人雙鬢如雪」句採用誇張和比喻的修辭手法,極寫主人公暮年衰老之愁。「愁多無奈處」直抒胸臆,表達自己內心無法排遣之愁緒之深。「謾碎把、寒花輕撅」一句採用動作的細節描寫,把主人公愁緒無法排遣,不停敲擊滿樹寒花,直至將其敲碎的特定動作表現得十分細膩傳神。
詞的下片又黃昏寫到夜深,「紅雲轉入香心裡」三句寫晚霞已逝,夜已漸深,人們都已經歇息。而主人公此時更是輾轉反側,愁緒更濃,抬眼望窗外,「雁落影,西窗斜月」兩句以景結情。漂泊的大雁留下孤單的影子,一輪斜月掛在西窗外。詞人通過「雁影」和「斜月」這兩個深秋特有的意象,將主人公漂泊他鄉、家園難歸,故國不堪回首的悲愁和無奈表現的含蓄深刻,達到了言有盡而意無窮的效果。