恍然一夢,仙肌勝雪

huang
ran
yi
meng
xian
ji
sheng
xue
gong
ji
dui
ya
jiang
zhou
si
ma
qing
shan
lei
shi
tong
shi
tian
ya
譯文:於異國重見故國宮姬,世事如夢呀,肌膚勝過白雪,見其昔日豪貴,髮式如舊
賞析:髻:女性的一種髮型,將頭髮挽在頭頂。堆鴉:即指其髮型,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  吳激的這首詞,通篇借用唐人詩句借景抒情,筆姿盤旋空靈、唱嘆有情。當然也必須有一兩句實寫,才不致使人感到撲朔迷離。因此,過片幾句推出前面對暗示的」商女「形象:「仙肌勝雪,宮髻堆鴉。」這兩句描寫不只是單純寫這位歌姬之美貌,而是從她的容顏梳妝,勾起了詞人對北宋故國舊事的回憶和懷念。所以詞人撫今追昔,而有「恍然一夢」之感。

  昔日皇家女子,今朝卻是市井歌妓,這個反差太強烈了,不禁又觸發了詞人故國之身悲,身世之同感。吳激想自己如今羈身北國,「十年風雪老窮邊」(劉迎《題吳激詩集後》),自己和這位歌女不也「同是天涯淪落人」麼?這自然使他想起當年白居易於潯陽江頭夜遇琵琶女的情景,想起白居易的悲嘆:「同是天涯論落人,相逢何必曾相識。......座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕!」吳激在《人月圓》的結尾三句融合白居易的詩意境,借意抒懷,把自己和這位歌姬,比作白居易之於琵琶女了。

  北宋中葉以後,填詞漸趨工巧,隱括前人詩句填詞蔚為風氣。賀鑄、周邦彥、陸游、吳文英等人都擅長此道。而其中吳激這首詞將古人詩句融為一體,渾然天成,如自其口出,能以人巧與天工相吻合,不愧是一首成功的「隱括體」。