紅妝春騎。踏月影、竿旗穿市。望不盡、樓台歌舞
譯文:紅妝盛艷的佳麗騎馬遊春,踏著婆娑的月影,高竿上彩旗如林,在鬧市華街穿游追尋
賞析:穿市:在街道上穿行。彩鸞:指出遊的美人。金吾:執金吾,意蘊深長
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 穿市:在街道上穿行。彩鸞:指出遊的美人。金吾:執金吾,古代在京城執行治安任務的軍人。「甚輦路」二句:為什麼街上的喧鬧靜止下來了呢?原來是聽到了女子美妙的歌聲。念奴,本是唐天寶中名娼,此借用。