「漢元侯,自從破虜征蠻」
釋義:孫沔猶如當年首功封侯的三國魏將張既,自從破虜征蠻,很快被進用至顯貴的樞密院
白話:元侯:諸侯之長。此頌揚地方官地位顯赫。峻陟:威嚴地登上。樞庭、猶樞府
適用場景與用法
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借昂揚進取氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 元侯:諸侯之長。此頌揚地方官地位顯赫。峻陟:威嚴地登上。樞庭、猶樞府,政權的中樞,宋代多用以指樞密院。籌帷厭久:籌,籌劃
- 帷,帷幄,行軍作戰的帳篷。籌帷:是指對戰略戰術的謀劃,也不僅僅是指對戰爭的謀劃,包括對治理國家的謀劃。厭久:久而生厭之意。晝錦:白天穿錦繡服裝,以示炫赫。鈴齋少訟:即鈴閣,將帥或州郡長官辦事的地方。少訟,本意為很少有官司公案需要處理,這裡則指退居田園就不必再為國家之事操心費力了。周星:歲星。歲星十二年在天空循環一周。圖任勛賢:計劃任用功臣賢人。登庸:舉用。
賞析
詞作上闋寫景,景是杭州之景;下闋寫人,人是鎮杭是官,上下合璧,地靈人傑。
上闋寫杭州之景。開頭先從大處落筆,以自然界中的煙霞來渲染氣氛:大海映著如火的紅霞,遠山籠著青色的煙霧。境界闊大,設色艷麗。接下來「故都風景繁華地」一句既點出所寫之地——杭州,又是一句總的概括,將「繁華」的杭州置於「海紅霞,山煙翠」的大背景中,使人覺得杭州就像鑲嵌在這幅美麗畫面上的一顆璀璨的明珠。接下來數句,是對杭州城美麗、繁華的具體描繪。映入讀者眼帘的首先是宏偉壯觀的城門,城門上望樓高高聳立,畫戟盡顯威儀。然後詞人再以城門為立足點自上而下分寫了杭州城內、城外的景色。寫城內,主要描繪靜態的人文景觀。「萬井」、「金碧樓台相倚」,只用八個字就寫出了杭州城內人煙繁阜,市容嚴整,建築華美。寫城外,物境人事共同構成畫面,動靜結合,一氣呵成。至此,故都的山光水色,已呈現在眼前。
詞的下闋,轉筆頌揚鎮杭之官的事功人品。下片五十二字, 僅三處用韻,從內容上看,恰可分為三個層次:一為征戰立功, 二為衣錦還鄉,三為政績卓著,並預祝升遷。寫得舒徐有致, 雍容閒雅。
此詞作為一首投獻詞,有「貢諛」的成分,但詞中所展現的杭州的社會生活圖景、自然風光的確是北宋前期「承平氣象」的真實寫照。再者,從「貢諛」的角度說,上片只是作為背景與陪襯;但若從反映都市生活的角度說,上片正是此詞的精華。寫景的視角由遠及近,自上而下,筆觸亦隨之由闊大曠遠至精細俊美, 自然景觀與人文景觀相諧相映,確是柳永詞中極具審美價值的雅詞。