寒眼亂空闊
譯文:深秋季節,江面空闊,一陣寒風吹來,眼睛被吹得發澀,頓感寒意,意蘊深長
賞析:水調歌頭:詞牌名,又名「元會曲」「凱歌」「台城游」「水調歌」,雙調九十五字
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借昂揚進取氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 水調歌頭:詞牌名,又名「元會曲」「凱歌」「台城游」「水調歌」,雙調九十五字,上闋九句四平韻、下闋十句四平韻。多景樓:在今江蘇鎮江北固山甘露寺內,北臨長江,登之可以極目望遠。寒眼:眼睛被江上冷風吹得發澀,感到寒意。不勝秋:禁不住秋天的愁苦。發興:引發興致。舒:伸展。卷:捲起。巧:善於。
賞析
詞的上闋領起於登樓所見的蕭索秋景。「寒眼」並非冷眼,而是「眼寒」,是冷落的景物使眼睛生出寒意,其實就是心寒、情寒。「亂空闊」初看頗不合情理,因為「亂」似乎與空闊關係不大。詞人借秋天的背景將「亂」字與落葉相結合。秋天到來,落葉處處,使空闊的江天看起來零亂而蕭條,如此理解,「亂空闊」自然就合情合理了。而蕭條的愁情是由蕭條的秋景引起。所以詞人云「客意不勝秋」。不過詞人並沒有繼續這種低沉的情緒,而是強行振作,越是愁恨低回,他越是要「強呼斗酒,發興特上最高樓」,這顯示了他的倔強和自信。在詞人這種精心設計中,他在「最高樓」上目睹了「江山圖畫」的可舒可卷,聽到了長江波濤洶湧中的「龍魚悲嘯」,並無餘暇顧及小家子氣的「詩愁」。可是,江山雖然壯美,卻擋不住南宋國勢日漸衰微。詞人雖然倔強,壯志仍然難酬,此時的豪情,壯則壯矣,而悲憤卻是掩在深處抹不去,勉強的豪情無法長久。當強提的那口硬氣逐漸消退,一陣秋風秋露,此時詞人寒意頓生,情緒再次低沉下來。
下闋抒情。在情緒跌宕起伏的登樓「望神州」之後,詞人忽然有所悟繼而感嘆。國勢衰微,有志者理應報國,可像詞人這樣的智勇雙全人士卻報國無門。他為此憂憤白頭,平生的抱負理想、壯志豪情,只剩下今時的失落黯然。時光流逝,詞人垂垂老亦,他壯志難酬。念至於此,詞人雖不甘心,卻也無可奈何,只有「此意仗江月,分付與沙鷗」,陪伴他的只有江月和沙鷗。情緒承接上闋結尾處的低回,顯得不平、無奈、淒涼。
整首詞氣象闊大,語意爽直,悲壯激越,在歷代登樓作品中別具一格。