杭有賣果者

明代 ·劉基 ·賣柑者言
hang
you
mai
guo
zhe
shan
cang
gan
she
han
shu
bu
kui
chu
zhi
ye
ran
yu
zhi
er
jin
se
zhi
yu
shi
jia
shi
bei
ren
zheng
yu
zhi
譯文:杭州有個賣水果的人,擅長貯藏柑橘,經歷一整年也不潰爛,意蘊深長
賞析:涉:經過,經歷。潰:腐爛,腐敗。燁然:光彩鮮明的樣子。玉:像玉石一樣。賈

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一篇著名的寓言體諷刺散文,全文可分為三個部分。第一部分以洗鍊的筆墨記述了故事的經過,可說是全文的引子,作者先寫柑子外表具有金玉之美,其中卻如敗絮之劣,在一優一劣而形成的鮮明對比之中,自然而然地引起發問,「將炫外以惑愚瞽也?」也自然而然地引出指責,「甚矣哉,為欺也!」作者在此突出一個「欺」字,這是全文的核心,也是貫串始終的主線,看似不經意地提出,實則是精心設計的。正是這個文眼,才引起賣柑者大段的深刻的議論。

  第二部分是全文的重點,通過賣柑人之口,揭露那些達官紳士欺世盜名的真相。文章的構思非常巧妙,「賣者笑曰」一個「笑」字用得很好,首先表現在後面的大段議論只是由一個小商販在談笑詼諧中說出,這就親切又可信;其次表現了一個普通人對那些不可一世的人的鄙視。小商販的回答也是巧妙之極,用一句反問「而獨不足子所乎?」它揭示面對「欺」道橫行的社會,人們已經麻木。緊接著再用一個反問「而獨我也乎?」這個反問比前一個反問更有份量,它既突出了言者對「欺」道橫行社會的強烈憎恨,又使憤懣之詞如流湧出。為證實自己的論點,賣柑者以排比句式,歷數了行「大欺」的人。先用兩個長排比句描寫武將「洸洸乎干城之具」、文官「昂昂乎廟堂之器」,以之與柑子「燁然」外表相對照;接著又連用五個短排比句揭露其實質,原來是文不能治國、武不能治軍之眾。為了更琳漓盡致地宣洩自己憤世嫉邪之情感,文章又用兩個反問句進行反覆揭露。反覆揭露使賣柑者「今子是之不察,而以察吾柑」一句指責得有理,批評得有力。

  第三部分是文章的結尾,作者沒有寫自己如何慷慨激昂地響應賣柑者之言,卻是「退而思其言」,這樣既使文章形成一種跌宕美,也表明作者在深思熟慮之中品味其言的真諦所在,承認其言的真實性和合理性。

  這篇文章由買賣一個壞了的柑橘的小事引起議論,假託賣柑者的一席話,以形象、貼切的比喻,揭示了當時盜賊蜂起,官吏貪污,法制敗壞,民不聊生的社會現實,有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達官貴人們本質上都是「金玉其外,敗絮其中」的欺世盜名的人物,從而有利抨擊了元末統治者及統治集團的腐朽無能還有社會當下的黑暗,抒發了作者憤世嫉俗的情感。