「穀旦於差,南方之原。不績其麻」

先秦 ·佚名 東門之枌
gu
dan
yu
cha
nan
fang
zhi
yuan
bu
ji
qi
ma
shi
ye
po
suo
釋義:選下個好日子好呀好風飄,城南門外的廣場上真熱鬧,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:榖:良辰,好日子。差:選擇。南方之原:到南邊的原野去相會。績:把麻搓成線。市

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋