公子眼花亂髮
譯文:我與曹子芳宿於真覺院,子芳睡眼惺松,頭髮零亂,睡得正沉,沒有感覺到瑞香花開
賞析:這句以淺近語言說來,是我與曹子芳宿於真覺院,子芳睡眼惺松,頭髮零亂,睡得正沉
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
賞析
上片寫奇香,渲染烘托,韻趣傳神。「公子眼花亂髮,老夫鼻觀先通。」先從香氣刺激人的感官寫起,突現出花香之奇特,它不僅襲擊得友人曹子方「眼花亂髮」,還衝通了詞人堵塞的鼻孔,使嗅覺頓時靈敏起來。「領巾飄下瑞香風,驚起謫仙春夢」,則更誇張出香氣的威力,其想像力之豐富,令人驚嘆。二句用唐朝楊貴妃和李白的故事,以奇鑄境。
下片專寫瑞香花的濃艷,落想新巧,淋漓博喻。「后土祠中玉蕊,蓬萊殿後輥紅。」牡丹歷來被稱為花中之王,無與倫比,但瑞香花卻可與最名貴的牡丹品種相匹敵。人們都說古揚州后土祠中的玉蕊花極其艷麗,洛陽蓬萊殿後的富貴牡丹「程紅」舉世無雙,但是,「此花清絕更纖穠」,瑞香花的「清絕」和它的纖柔濃艷,卻都超過了「玉蕊」和「鞓紅」。末句「把酒何人心動」意謂對花飲酒哪一個人不為之心動。最後由花過渡到人,暗喻出詞人和友人曹子方的才華,都像瑞香花一般「靈草異芳,俟時乃出。詞人時因在朝中被群小讒陷,被迫「補外」知杭州,內心鬱悶怨憤,壯志難酬,而借古所未有的廬山瑞香花自喻,可謂豪氣貫注,斫思靈運。含意深邃,象外有旨。
這是一首詠瑞香花詞。極寫瑞香花的奇香和濃艷,謂為花中祥瑞。全詞詠物兀傲,渲染烘托,層層遞進,環環相生,最後繁花落盡見真諦,感人至深。